[Shinsei Lolishota (kozi, Tamako)] Odoriko no Nie Yuusha -Kamen Butoukai Hen- (The Legend of Zelda) [Chinese] [瑞树汉化组] [Digital](9)
[新生ロリショタ(kozi、たまこ)] 踊り子の贄勇者ー仮面舞踏会編ー (ゼルダの伝説) [中国翻訳] [DL版]
- 相关日本漫画
- (ALL STAR 9) [CURSOR (Satou)] Ashita no Watashi-tachi (The Legend of Zelda) [English] [constantly]
- (Kansai! Kemoket 7) [ジェミニ (シノネコ)] 温泉に行きました!(The Legend of Zelda)
- [Dobomisoshiru] Kunoichi Nikutsuya Inmujutsu (The Legend of Zelda)
- (C94) [NAMANECOTEI (chan shin han)] Bou Game no Clear-go Sekai de Hyrule no Futanari Do-S Hime to Do-M Yuusha ga Kozukuri suru dake no Hanashi (The Legend of Zelda)
- (C97) [Shinsei Lolishota (kozi, Kuzumochi)] Hobaku Shita Yuusha ni Adauchi o (The Legend of Zelda) [Chinese] [瑞树汉化组] [Digital]
- (C89) [Akane Shuuhei Dou, Maltese (Runrun, Akane Shuuhei)] Partner Trade (The Legend of Zelda, Super Mario Brothers) [English] [Otokonoko Scans]
- [Morikoke] Josou Link [Chinese] [theoldestcat汉化]
- [Wasabi] Zelda-san to Shoubu Shiyo! | A fight with Zelda! (The Legend of Zelda) [English]