(COMIC1☆16) [Yugen no Suda (Mugen no Sudadokei)] Monshou-mochi wa Chisuji o Tayasanai You ni Futanari tte Hontou desu ka? (Fire Emblem)
(COMIC1☆16) [有限の須田 (無限の須田時計)] 紋章持ちは血筋を絶やさないようにふたなりって本当ですか? (ファイアーエムブレム)
- 相关日本漫画
- [Oda Natsuki] 女神に捧げるラブソング(ディミレス成年向) (Fire Emblem: Three Houses)
- [Fuzichaku (Samizu Gumi)] Sensei no Hatena - What the professor doesn't know (Fire Emblem: Three Houses) [Chinese] [大小姐汉化]
- (C97) [Enamizawa Bijutsu Kikaku (Enamizawa)] Shishi no Hanayome (Fire Emblem - Three Houses)
- (C90) [Mesu Gorilla. (Tuna Empire)] Are? Ingrid-san Konna Toko ni mo Hokuro Attansu ne w | Huh? Ingrid, You Have A Mole There Too lol (Taimanin Asagi) [English] [NullTranslator]
- [Ribons Nights (Kyouno Aki)] Hanachiru Shoujo (Fire Emblem) [Digital]
- (C90) [Isocurve (Allegro)] Degradation 2 (Makai Kishi Ingrid) [English] (N04h)
- [Oda Natsuki] Faerghus Ouke no Bathroom (Fire Emblem: Three Houses)
- (C91) [Mesu Gorilla. (Tuna Empire)] JK Ingrid-san to Oboro-sama (Taimanin Asagi) [Chinese] [无毒汉化组]