[Wasabi] Anzen de Kensen na Okusuri o Nomou! (The Legend of Zelda: Breath of the Wild) [Chinese] [逃亡者x新桥月白日语社汉化](10)
[わさび] 安全で健全なおくすりを飲もう! (ゼルダの伝説 ブレス オブ ザ ワイルド) [中国翻訳]
- 相关日本漫画
- 小機関士リンク / toon shiba - 林克和鸟王子羞羞的事情
- [Maltese (Runrun)] Josou Yuusha wa Ecchi na Onegai Kotowarenai (The Legend of Zelda) [English] [Otokonoko Scans] [Digital]
- [MYLAB (Shiroa Urang)] Star Aquamarine (The Legend of Zelda) [English] [Digital]
- [Morittokoke (Morikoke)] Hyrule Hanei no Tame no Katsudou! | Taking Steps to Ensure Hyrule's Prosperity! (The Legend of Zelda) [English] =The Lost Light= [Digital] [Colorized-Variant]]
- [Yaritaihodai. (Tsuzuki Masumi)] Germachi Futax!! (The Legend of Zelda: Breath of the Wild) [English] [desudesu] [Digital]
- [MYLAB (Shiroa Urang)] Sadalmelek (The Legend of Zelda) [English] [Digital]
- [Wasabi] Zelda-san to Shoubu Shiyo! | A fight with Zelda! (The Legend of Zelda) [English]
- (ALL STAR 9) [CURSOR (Satou)] Ashita no Watashi-tachi (The Legend of Zelda) [English] [constantly]